Крупнейшая бесплатная электронная библиотека 400 494 книг в 367 жанрах 127 754 автора

30 лучших фантастических книг, по мнению журнала "Мир фантастики"

В 2017 году журнал "Мир фантастики" провел исследование и составил рейтинг лучших фантастических изданий, в него вошло 100 книг. Представляем вам подборку первой тридцатки

Оцените подборку:

Путешествия Гулливера

Свифт Джонатан

Путешествия Гулливера

Свифт Джонатан
Путешествия Гулливера

Джонатан Свифт (1667–1745) – англо-ирландский писатель. Англичанин по происхождению, он вырос в Ирландии, раздираемой гражданской войной. Его обостренное чувство справедливости нашло отображение в творчестве. Он защищал права простых ирландцев, стал священником, был магистром в Оксфорде, издавал книги, получил степень доктора богословия, был назначен деканом собора. Джонатан Свифт вел активную просветительскую деятельность, политическую борьбу, выступал против социальной несправедливости.

Мировую известность автору принес роман о путешествиях врача Лемюэля Гулливера, вышедший в 1726 году в Лондоне. Но особенно популярной книга стала, когда появились иллюстрированные пересказы для детей. В нашем издании две истории о Гулливере: его путешествия в Лилипутию и в Бробдингнег, страну великанов. По произведениям Свифта снято более 100 кинокартин и мультфильмов, поставлены пьесы, написаны продолжения. Роман давно стал классикой, входящей в круг обязательного чтения современного человека.

Для среднего школьного возраста.

Странная история доктора Джекила и мистера Хайда

Странная история доктора Джекила и мистера Хайда

Странная история доктора Джекила и мистера Хайда

Шедевр фантастической литературы с великолепными иллюстрациями Венсана Малье.

В туманном Лондоне свирепствует злой Мистер Хайд. Говорят, что он внушает страх, ненависть и отвращение. Что в нем нет ничего человеческого. Но кто на самом деле этот таинственный персонаж? Ответ можно найти лишь в лаборатории выдающегося доктора Джекила…

Фишки книги

– Новый взгляд на классическую фантастическую повесть через рисунки известного французского художника.

– Акварельные ретро-иллюстрации оживляют историю и погружают в эпоху викторианской Англии.

– Подарочное издание с фольгой, качественной бумагой и эфалином.

Для кого книга

Для взрослых и детей от 12 лет.

Для поклонников готических романов и таинственных историй.

Для любителей красочных акварельных рисунков и книжной иллюстрации.

Янки из Коннектикута при дворе короля Артура

Twain Mark

Янки из Коннектикута при дворе короля Артура

Twain Mark
Янки из Коннектикута при дворе короля Артура

Действие романа Марка Твена разворачивается в Англии 6-го века. Хэнк Морган, живущий в Восточном Хартфорде, штат Коннектикут, в 19-м веке, после удара по голове просыпается и обнаруживает, что необъяснимым образом перенесся назад во времени в средневековую Англию, где он встречает самого короля Артура. Хэнк, чей образ того времени годами расцвечивался романтическими мифами, берет на себя задачу проанализировать проблемы и поделиться своими знаниями, накопленными в будущем, чтобы попытаться модернизировать, американизировать и улучшить жизнь людей.

Книга высмеивает современное общество, но основной темой является сатира на романтизированные идеи рыцарства и идеализацию средневековья, распространенные в романах сэра Вальтера Скотта и других авторов подобной литературы 19 века.

Дракула

Стокер Брэм

Дракула

Стокер Брэм
Дракула

Главное детище Брэма Стокера, вампир-аристократ, ставший эталоном для последующих сочинений, причина массового увлечения «вампирским» мифом и получивший массовое же воплощение – от литературы до аниме и видеоигр.

Культовый роман о вампирах, супербестселлер всех времен и народов. В кропотливой исследовательской работе над ним Стокер провел восемь лет, изучал европейский и в особенности ирландский фольклор, мифы, предания и любые упоминания о вампирах и кровососах.

«Дракула» был написан еще в 1897 году и с тех пор выдержал множество переизданий. Его неоднократно экранизировали, в том числе такой мэтр кинематографа, как Фрэнсис Форд Коппола.

«…прочел я «Вампира – графа Дракула». Читал две ночи и боялся отчаянно. Потом понял еще и глубину этого, независимо от литературности и т.д. <…> Это – вещь замечательная и неисчерпаемая, благодарю тебя за то, что ты заставил меня, наконец, прочесть ее».

А. А. Блок из письма Е. П. Иванову от 3 сентября 1908 г.

Страсти по Лейбовицу

Страсти по Лейбовицу

Страсти по Лейбовицу

Уолтер Миллер-младший (1922–1996) написал три десятка повестей и рассказов — и всего-навсего ОДИН роман. Однако именно этот роман — «СТРАСТИ ПО ЛЕЙБОВИЦУ» — навеки внес его имя в «золотой фонд» мировой фантастики.

Роман этот, «Страсти по Лейбовицу», удостоенный премии «Хьюго» за 1960 г., вошел в историю научной фантастики XX в. как книга не просто великая, но — ЗНАКОВАЯ, стоящая в одном ряду с «Дюной» Фрэнка Герберта, «Левой рукой тьмы» Урсулы Ле Гуин и «Чужим в чужой земле» Роберта Хайнлайна, — и стал первым и единственным крупным произведением, которое Миллер успел завершить при жизни. Продолжение «Страстей по Лейбовицу» — «Святой Лейбовиц и Дикая Лошадь», — работу над которым прервала смерть автора, было закончено уже Терри Виссоном.

О возрождении человечества после ядерной войны написано много. Почему же именно «Страсти по Лейбовицу» — книга, признанная лучшей из всех?

Прочитайте — и узнайте сами!

Нейромант

Нейромант

Нейромант

ВНИМАНИЕ!

Существует по крайней мере два перевода романа У.Гибсона «Нейромант»: книжный, который, по-видимому, никогда не выкладывался в сеть, и сетевой, который, к сожалению, имеется на всех электронных ресурсах. Его можно отличить по названию «Нейромантик». В отличие от книжного, он содержит огромное количество грубых ошибок, сильно искажающих смысл книги, что и побудило меня сделать еще один, более правильный сетевой перевод.

Я не преследовал цель создать литературный перевод. Наоборот, я был готов даже допустить некоторые нарушения ("по-русски так не говорят"), чтобы сохранить оригинальный дух книги и донести ее содержание в минимально измененной форме, так как в случае с Гибсоном форма изложения сама по себе является неотъемлемой частью книги.

Из «Нейромантика» я позаимствовал довольно удачную расшифровку «БАМА», а из книжного перевода — название "Муравейник".

Если вы читаете этот перевод, то он должен быть в формате Microsoft Word, для того чтобы были видны сноски. В сносках поясняется значение многих терминов.

Приятного чтения!

V2.3 20070507

перевод: dr.noise ([email protected])

посвящается: Пи, которая сделала это нужным.

О дивный новый мир

О дивный новый мир

О дивный новый мир

О дивный новый мир – рассказ в жанре постап-фэнтези, рассказывая жизнь мужчины по имени Никан и его верной спутнице, немецкой овчарке по кличке Саманта, в мире после гибели человечества. Они выживают в хаосе и разрухе, где остались в живых немногие люди. Никан обладает невероятной силой и выносливостью, он адаптировался, для выживания в новом мире. Ему пришлось научиться умело обращается с луком, арбалетом и ножами, так как были большие сложности с огнестрельным оружием и патронами. После пандемии, многие блага цивилизации пришли в негодность, и приходится использовать подручные материалы. Никан сохраняет оптимизм и веру в лучшее, и Саманта помогает ему преодолевать преграды в выживании. Но только встреча с загадочной незнакомкой по имени Дрю, в корне меняет их судьбу.

Патруль Времени

Андерсон Пол

Патруль Времени

Андерсон Пол
Патруль Времени

Представлять Пола Андерсона не нужно. Как имена Азимова, Брэдбери, Гаррисона, Шекли, Хайнлайна, имя Андерсона знакомо всякому, кто мало-мальски ориентируется в фантастике. Лауреат всех возможных фантастических премий, включая Хьюго (семь раз!!!), Небьюлу (трижды), Мемориальную премию Джона Р. Р. Толкина, обладатель звания грандмастера фантастики, автор более чем семидесяти романов, огромного числа рассказов и повестей, создатель незабываемых образов Николаса Ван Рийна, космического торговца, и Доменика Фландри, агента Земной империи, Андерсон вошел в фантастику в конце 40-х годов XX века, жил в фантастике до перемещения в мир иной летом 2001 года, сделал для фантастики невероятно много. 

Цикл о Патруле Времени, создававшийся писателем на протяжении сорока лет (1955—1995), — самый, наверное, лучший и популярный в литературном наследии Пола Андерсона. Если в знаменитом рассказе Брэдбери любое вмешательство в ход истории ведет к необратимым последствиям, то, по Андерсону, время пластично и само вносит коррективы в свое течение. Хотя бывают моменты, когда вмешиваться в исторический ход не то что нужно, а просто необходимо. Тогда-то и приступает к работе Патруль Времени, созданная в далеком будущем оперативная группа, стоящая на страже законов эволюции и истории.

Содержание:

Патруль Времени (рассказ, перевод Н. Науменко)

Легко ли быть царем (рассказ, перевод Н. Науменко)

Гибралтарский водопад (рассказ, перевод Н. Науменко)

Единственная игра в городе (рассказ, перевод Н. Науменко)

Delenda est (рассказ, перевод Н. Науменко)

...И слоновую кость, и обезьян, и павлинов (повесть, перевод А. Корженевского, А. Ройфе)

Печаль гота Одина (повесть, перевод К. Королева)

Звезда над морем (повесть, перевод А. Кириченко)

Год выкупа (повесть, перевод Г. Корчагина)

Щит Времени (роман, перевод А. Кириченко)

Смерть и рыцарь (повесть, перевод Г. Корчагина)

Комментарии читателей

Авторизуйтесь или войдите с помощью:

Добавьте теги:

Показать все теги

Оцените книгу: