Крупнейшая бесплатная электронная библиотека 387 332 книг в 367 жанрах 122 273 автора

Проза (941)

covers Обложки
list Список
list Аннотация
941 книг
Показать по:
20
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах

Бар-Йосеф Хамуталь

Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах

Бар-Йосеф Хамуталь
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах

Представленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в свет. Небольшая часть произведений печатается также на языке подлинника, чтобы дать возможность тем, кто изучает иврит, почувствовать их первоначальное обаяние. Это позволяет использовать книгу и в рамках преподавания иврита продвинутым учащимся.

Художественные произведения и статьи сопровождаются пояснениями слов и понятий, которые могут оказаться неизвестными русскоязычному читателю. В конце книги особо объясняются исторические реалии еврейской жизни и культуры, упоминаемые в произведениях более одного раза. Там же помещены именной указатель и библиография русских переводов ивритской художественной литературы.

Письма Баламута. Расторжение брака

Письма Баламута. Расторжение брака

Письма Баламута. Расторжение брака

В этот сборник вошли сразу три произведения Клайва Стейплза Льюиса – «Письма Баламута», «Баламут предлагает тост» и «Расторжение брака».

«Письма Баламута» – блестяще остроумная пародия на старинный британский памфлет – представляют собой серию писем старого и искушенного беса Баламута, занимающего респектабельное место в адской номенклатуре, к любимому племяннику – юному бесу Гнусику, только-только делающему первые шаги на ниве уловления человеческих душ. Нелегкое занятие в середине просвещенного и маловерного XX века, где искушать, в общем, уже и некого, и нечем…

«Расторжение брака» – роман-притча о преддверии загробного мира, обитатели которого могут без труда попасть в Рай, однако в большинстве своем упорно предпочитают привычную повседневность городской суеты Чистилища непривычному и незнакомому блаженству.

Ягоды бабьего лета

Толмачева Людмила Степановна

Ягоды бабьего лета

Толмачева Людмила Степановна
Ягоды бабьего лета

Разве могут любить молоденькие барышни так же сильно и безудержно, как состоявшиеся женщины? Умение дарить себя приходит, как опыт, с годами.

Но вместе с годами приходит и печаль — сердце горит ярче, а ясные глаза уже окружают предательницы-морщинки.

Два года назад Люба, героиня романа «Ягоды бабьего лета», отпустила своего избранного на все четыре стороны. А он ушел к молодой жене.

Однажды в телепередаче «Жди меня» Люба увидела потерявшего память мужчину и узнала в нем… своего бывшего мужа, который бесследно исчез семь месяцев назад. За это время многое изменилось: молодая нашла нового поклонника, дети махнули на отца рукой, и только ей, Любе, до сих пор не дает покоя его судьба. Сможет ли она сделать шаг навстречу и простить всю боль, которую он ей причинил?

Юность нового века

Архангельский Владимир Васильевич

Юность нового века

Архангельский Владимир Васильевич
Юность нового века

Эту книгу я задумал давно. Писалась она и легко и трудно.

Легко мне было потому, что я вспоминал, как прошло мое детство. Я вырос в калужском селе, как и герои этой повести — Димка Шумилин и Колька Ладушкин. И так же, как они, создавал я с друзьями первую комсомольскую ячейку, когда белогвардейский генерал Деникин был в сорока верстах от села и по утрам нас подымала зловеще гулкая в лесах пушечная пальба.

Но мне было и нелегко: я словно заново переживал все то, что в огневые годы гражданской войны легло на хрупкие плечи детей. Я видел себя босым и голодным, в сыпном тифу, в жарком бою с бандитами. И обо всем хотелось сказать. Но в одной книге этого сделать нельзя. Пришлось многое оставить в тайниках памяти и сказать лишь о самом главном: как мы шли вперед и выше, от мрака к свету, к тому далекому будущему, что нынче стало явью.

В книге есть горестные страницы: война, снова война, смерть близких, пожарище, жизнь трудная, на самой крайней грани. Но много и радостного: веселые шалости детства, школа, открытие мира. Затем — комсомол, маленький подвиг ячейки. И безмерная радость великого боя за новую жизнь, геройство и дорогое товарищество.

Я не хочу бросать своих героев на полпути. И, может быть, напишу новую книгу о них, потому что пойдут они и дальше той дорогой, которая близка мне. Я могу встретить их в Козельском педагогическом техникуме и в Ленинградском университете, на комсомольской работе в годы коллективизации, на ударных стройках первых пятилеток и на фронтах Великой Отечественной войны, где пролегала и моя стежка.

Но не будем гадать. Сейчас я занят новой книгой — о старом большевике, жизнь которого есть удивительный подвиг. И Димка с Колькой могли стать героями этой повести только потому, что новый мой герой и его товарищи были преданы делу Ленина и привели советский народ к великой победе. (От автора)

Старик путешествует

Старик путешествует

Старик путешествует

«Что в книге? Я собрал вместе куски пейзажей, ситуации, случившиеся со мной в последнее время, всплывшие из хаоса воспоминания, и вот швыряю вам, мои наследники (а это кто угодно: зэки, работяги, иностранцы, гулящие девки, солдаты, полицейские, революционеры), я швыряю вам результаты». — Эдуард Лимонов. «Старик путешествует» — последняя книга, написанная Эдуардом Лимоновым. По словам автора в ее основе «яркие вспышки сознания», освещающие его детство, годы в Париже и Нью-Йорке, недавние поездки в Италию, Францию, Испанию, Монголию, Абхазию и другие страны. Книга публикуется в авторской редакции. Орфография приведена в соответствие с современными нормами русского языка. Снимок на обложке сделан фотоавтоматом для шенгенской визы в январе 2020 года, подпись — Эдуарда Лимонова.

Фосс

Уайт Патрик

Фосс

Уайт Патрик
Фосс

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью – составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину – молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».

Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды – драгоценность, а позже – под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…

На крутом переломе

Крючков Валентин Алексеевич

На крутом переломе

Крючков Валентин Алексеевич
На крутом переломе

Автор книги В. А. Крючков имеет богатый жизненный опыт, что позволило ему правдиво отобразить действительность. В романе по нарастающей даны переломы в трудовом коллективе завода, в жизни нашего общества, убедительно показаны трагедия семьи главного героя, первая любовь его сына Бориса к Любе Кудриной, дочери человека, с которым директор завода Никаноров в конфронтации, по-настоящему жесткая борьба конкурентов на выборах в высший орган страны, сложные отношения первого секретаря обкома партии и председателя облисполкома, перекосы и перегибы, ломающие судьбы людей, как до перестройки, так и в ходе ее.

Первая повесть Валентина Крючкова «Когда в пути не один» была опубликована в 1981 году. Вскоре были написаны ее продолжение и повесть «Если родится сын». Однако они «не увидели света», потому что не могли преодолеть существующий и обязательный тогда барьер требований по идейной направленности — воспитательному значению трудового коллектива и показу роли «рулевого».

Аналогичная судьба была уготована и написанному по «горячим» следам событий роману «На крутом переломе». Но происшедшие в нашей действительности перемены и финансовая помощь спонсоров дали возможность издать его для широкого круга читателей.